This is my first post in your useful website , at first I would like to say thanks about it
I am interesting in translating Prince of Persia The Great Escape to persian language and I have translated some sentences recently, If you would like , I can send them to you
I wait for your answer .
At your service
Age: 19 Joined: 03 Mar 2007 Status: Offline Posts: 1584 Location: Bucharest, Romania
Well, Jalal is away for a short while. I was just mentioning it so that you don't lose confidence - he'll be back. _________________ Still round the corner there may wait
A new road or a secret gate;
And though I oft have passed them by,
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun. JRR Tolkien
Posted: Wed Nov 21, 2007 1:26 pm Post subject: Re: Translating The Great Escape
Moderator
Age: 16 Joined: 14 Mar 2006 Status: Offline Posts: 2837 Location: Isle of Man, GB
vbtux wrote:
Hi dear Jalal ,
This is my first post in your useful website , at first I would like to say thanks about it
I am interesting in translating Prince of Persia The Great Escape to persian language and I have translated some sentences recently, If you would like , I can send them to you
I wait for your answer .
At your service
if you download the latest version of total pack and the upgrade (this can be found in Prince of Persia Mods; Stickies, it will come with a translating tool. there is also a tutorial on how to use it. i'm atm translating it into Manx, Elvic and English UK. _________________
Posted: Wed Nov 21, 2007 2:17 pm Post subject: Re: Translating The Great Escape
The Prince of Persia
Age: 13 Joined: 19 Aug 2006 Status: Offline Posts: 5055 Location: Joensuu, Finland
musicmaker wrote:
vbtux wrote:
Hi dear Jalal ,
This is my first post in your useful website , at first I would like to say thanks about it
I am interesting in translating Prince of Persia The Great Escape to persian language and I have translated some sentences recently, If you would like , I can send them to you
I wait for your answer .
At your service
i'm atm translating it into Manx, Elvic and English UK.
With "Elvic" you mean Elvish, what? _________________ Planescape Torment is a great CRPG with the most beautifulsoundtrack.
The Ur-Quan Masters (SC2) has great music too!
I was making video solutions and I'll also do the German translation for this game (if I have time)!
EDIT: BtW, isn't this the wrong forum for this? It fits better in the "Prince of Persia 1 MODs" forum.. _________________ We have a little cat,
the name is Simone.
Sie pullert auf's Parkett,
das riecht zwar nich ohne,
but is ma keen Parkett,
doing Simone a very bit klug,
she's schnurring beauty nett
and secht in DJ's shoe. Angelsächsisch for yuh - MaxiMal
if you download the latest version of total pack and the upgrade (this can be found in Prince of Persia Mods; Stickies, it will come with a translating tool. there is also a tutorial on how to use it. i'm atm translating it into Manx, Elvic and English UK.
Well, Jalal is gone for a week, so you may send him a PM - he'll receive it, anyway. _________________ We have a little cat,
the name is Simone.
Sie pullert auf's Parkett,
das riecht zwar nich ohne,
but is ma keen Parkett,
doing Simone a very bit klug,
she's schnurring beauty nett
and secht in DJ's shoe. Angelsächsisch for yuh - MaxiMal
I think, you guessed a bit wrong: He's the forum admin.
And this was another useless post. _________________ We have a little cat,
the name is Simone.
Sie pullert auf's Parkett,
das riecht zwar nich ohne,
but is ma keen Parkett,
doing Simone a very bit klug,
she's schnurring beauty nett
and secht in DJ's shoe. Angelsächsisch for yuh - MaxiMal
Age: 13 Joined: 19 Aug 2006 Status: Offline Posts: 5055 Location: Joensuu, Finland
mk1994 wrote:
Ahmed_Kingo wrote:
Jalal is the forum hero ....
I think, you guessed a bit wrong: He's the forum admin.
And this was another useless post.
Just like yours. And mine! But he is a hero, too! _________________ Planescape Torment is a great CRPG with the most beautifulsoundtrack.
The Ur-Quan Masters (SC2) has great music too!
I think, you guessed a bit wrong: He's the forum admin.
And this was another useless post.
Just like yours. And mine! But he is a hero, too!
Whatever...
(Hey, another useless post! ) _________________ We have a little cat,
the name is Simone.
Sie pullert auf's Parkett,
das riecht zwar nich ohne,
but is ma keen Parkett,
doing Simone a very bit klug,
she's schnurring beauty nett
and secht in DJ's shoe. Angelsächsisch for yuh - MaxiMal
Posted: Thu Nov 22, 2007 10:04 pm Post subject: Re: Translating The Great Escape
Moderator
Age: 16 Joined: 14 Mar 2006 Status: Offline Posts: 2837 Location: Isle of Man, GB
Veke wrote:
musicmaker wrote:
vbtux wrote:
Hi dear Jalal ,
This is my first post in your useful website , at first I would like to say thanks about it
I am interesting in translating Prince of Persia The Great Escape to persian language and I have translated some sentences recently, If you would like , I can send them to you
I wait for your answer .
At your service
i'm atm translating it into Manx, Elvic and English UK.
With "Elvic" you mean Elvish, what?
well, it IS a language spoken by elves, but in my Lord of the Rings parody so the language is different. for instance, here's some:
I want some chocolate = Lout nidbro abt ei. _________________
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum